Ayer me ha invadido una sensación de felicidad, esa que sólo se siente cuando un geek anda detrás de hacer funcionar una cosa que se resiste desde hace meses.... Pues bien, después de llevar casi un año intentando hacer funcionar Salt4 en Ubuntu, ayer lo he conseguido! ¿cómo? ¿por qué no funcionaba? ¿pero qué es eso del Salt? Vamos por partes....
Salt 4 para Linux
Salt es un traductor valenciano desarrollado por la Generalitat Valenciana (con diccionario, flexión verbal, traducción y corrección) que anteriormente era un programa independiente, pero en su versión más actual es un módulo para OpenOffice. Existe versión para windows y para linux.
Para las personas que andamos a vueltas con el estudio del valenciano para los exámenes de la Junta Qualificadora, es una herramienta indispensable y muy útil (también recomiendo Juga Llengua, un "juego" muy entretenido para repasar contenidos, que sólo es para windows, pero corre bien en wine), pero además es que... ¿puede un geek utilizar un diccionario? Nooo!! Un geek tiene que emplear un medio informático!!
Mi periplo con Salt4
Desde septiembre llevo utilizando Salt3 para windows en mi ordenador principal, que aún conserva una partición en windows. Pero mi ordenadorcillo más mono, molón y útil para estas cosas (por su portabilidad y autonomía), el Asus EeePC 901, no entiende de windows (ni lo hará), y mi obsesión era poder meter el Salt en el pequeñín. Pero siempre fue (hasta ayer), una experiencia frustrada.
Primero intenté instalarlo en Xandros... Nada, problemas con el módulo salt-ooo-addons. Luego con Ubuntu Jaunty, y tres cuartos de lo mismo. También puse mensajes en foros y blogs, y nada... También recibí el soporte de un conocido de mi pareja (gracias Kike), e incluso llegué a probar con versiones antiguas de OpenOffice, y tampoco. Desesperado, traté de instalar la versión de Salt3 para windows a través de Wine, y tampoco funcionaba.
Pero... Oh! Milagro! Ayer envié un correo al mantenedor del programa (o del módulo problemático en cuestión, salt-ooo-addons) y, además de contestarme en unos pocos minutos, (muchas gracias) me indicó que han actualizado el programa. Asi que lo volví a descargar (sigue llamándose igual, pero está actualizado), lo instalé siguiendo las indicaciones de la web oficial (lo que tantas veces hice y salía mal) y... ¡¡funcionó!!
Descárgalo aquí: http://www.edu.gva.es/polin/val/salt/apolin_salt4.htm
Breve review del Salt4
Casi todo es funcional: El diccionario bilingüe, el diccionario valenciano, la flexión verbal, la corrección y la traducción... Excepto la revisión, que parece inoperativa.
Todos los resultados los muestra en forma de documento de OpenOffice; así si sacas una conjugación de un verbo, te creará un documento de texto con todos los tiempos verbales del verbo a consultar. Y lo mismo para los resultados de busqueda de diccionario, sea este el bilingüe o el de valenciano.
Algunos fallos
La flexión verbal a veces se "come" la tercera persona del singular, en algunos tiempos verbales como el Imperfecto de Indicativo.
La corrección muestra unas extrañas notas laterales con información sobre los errores gramaticales pero que está inscrita en un lenguaje "de código" (ver pantallazo).
En definitiva, recomiendo a todo el mundo interesado, por el motivo que sea, por el valenciano, disponer de esta potente herramienta gratuita que ahora, además, podemos disfrutar desde Linux.
viernes, 15 de mayo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Hola, he encontrado tu blog buscando ayuda con el jugallengua, ya que con el wine se me para. ¿Has hecho algo especial para que te funcione?
ResponderEliminarYa de paso, enhorabuena por tu blog.
Muchas gracias y un saludo